-
1 Jak daleko je pěšky do Versailles?
Jak daleko je pěšky do Versailles?Combien de temps faut-il pour aller à pied à Versailles?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jak daleko je pěšky do Versailles?
-
2 jak daleko okiem sięgnąć
наско́лько хвата́ет глаз, куда́ достаёт глаз -
3 daleko
daleko lepiej/więcej — far better/more
posuwać (posunąć perf) się za daleko — to go too far
* * *adv.- lej1. (= w oddali) far (away); (być/pozostawać) daleko w tyle (za kimś) (be/stay) far l. way behind (sb/sth).2. (= na dużą odległość) far, a long way; ktoś wyjechał daleko sb is far away; daleko idący ( o zmianach) far-reaching; zajść daleko t. przen. go a long way; posunąć się za daleko go too far; jak daleko (jest) stąd do...? how far (is it) to...?3. form. (= znacznie) far; daleko bardziej/szybciej/lepiej far more/faster/better; daleko tańszy far cheaper, cheaper by far.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > daleko
-
4 daleko
нареч.• далеко* * *dale|ko\dalekoj 1. далеко;za \daleko слишком далеко;
2. в сочет, со сравн, ст. прил. и нареч. гораздо, значительно;\daleko mniej гораздо меньше; \daleko mocniejszy значительно более сильный (крепкий);
● jak \daleko okiem sięgnąć насколько хватает глаз, куда достаёт глаз+2. о wiele, znacznie
* * *1) далеко́za daleko — сли́шком далеко́
2) в сочет. со сравн. ст. прил. и нареч. гора́здо, значи́тельноdaleko mniej — гора́здо ме́ньше
daleko mocniejszy — значи́тельно бо́лее си́льный (кре́пкий)
•Syn:o wiele, znacznie 2) -
5 daleko
1) ( w znacznej odległości) mieszkać, znajdować się weit entfernt [ lub weg] ( na znaczną odległość) pójść, rzucić weit\daleko posunięty proces ein weit fortgeschrittener Prozess\daleko idąca zmiana eine weit gehende Veränderung; ( duża odległość)jak \daleko [jest] do centrum? wie weit ist es zum Zentrum?2) ( odległość w czasie)czy \daleko jeszcze do kolacji? ist es noch lange bis zum Abendessen?3) ( porównanie)\daleko lepiej/więcej wesentlich besser/mehr\daleko ci do niej du kannst ihr nicht das Wasser reichen ( fig)najdalej za godzinę spätestens in einer Stunde5) posuwać się za \daleko zu weit gehen, den Bogen überspannen\daleko zajść es weit bringen -
6 jak
I 1. pron( w pytaniach) howjak dużo? — how much/many?
jak się masz? — how are you? (BRIT), how are you doing? (US)
jak wyglądam? — świetnie! — how do I look? — great!
jak się robi omlet? — how do you lub how does one make an omelette?
jak mu tam? — what-d'you-call-him?, what's-his-name? ( w zdaniach względnych)
zrobiłem, jak chciałeś — I did as you wanted
nie wiem, jak to zrobić — I don't know how to do it
2. conjnie wiem, jak ona wygląda — I don't know what she looks like ( w jakim stopniu)
( w porównaniach) astak jak... — (just) like...
jak go zobaczysz, pozdrów go — when you see him, say hello from me
widziałem (ją), jak wychodziła z biura — I saw her leave lub leaving the office
minęły już dwa lata, jak wyjechał — two years have passed since he left, ( jeśli) if, when
jak nie chcesz jechać, możesz zostać z nami — you can stay with us if you don't want to go
3. partjak nie dziś, to jutro — if not today then tomorrow
jak najlepiej/najszybciej — as well/soon as possible
II - ka; -ki; instr sg - kiem; m; ZOOLjak gdyby — as if, as though
* * *I.jak1adv. i conj.1. ( w pytaniach) how; jak dawno? how long ago?; jak daleko? how far?; jak długo? how long?; jak mu tam? what was his name?, what's his name?; jak ona wygląda? what does she look like?; jak się czujesz? how are you feeling; jak to? how so?, how do you mean?2. ( w pytaniach o instrukcje) how do I..., how does one...; jak dojść do dworca? how do I get to the station?; jak po niemiecku powiedzieć „dziękuję”? how do you say “thank you” in German?; jak się robi bigos? how do you make bigos?; jak to włączyć? how do you turn this thing on?; jak jej o czymś takim powiedzieć? how does/should one tell her about something like this?3. ( w zdaniach podrzędnych) how, as; wiem, jak to działa I know how this works; jest (akurat) takie, jak lubisz it's just the way you like it; nie wiem, jak wam podziękować I don't know how I can (ever) thank you.4. ( w wykrzyknieniach) how; jak tu cicho! how quiet (this place is)!; jak pięknie śpiewasz! how beautifully you sing!, what a great singer you are!5. (= kiedy, w chwili gdy) when; dam ci znać, jak przyjdzie/zadzwoni I'll let you know when she comes/calls; jak tylko... as soon as..., directly...6. (= jeśli) if; jak nie if not, unless; jak nie przestaniesz, (to)... if you don't stop..., unless you stop...; kto, jak nie ja/ty/my/on/ona who, if not me/you/ |us/him/her; jak nie teraz, to kiedy? if not now, when?7. (= dopóki) as long as; jak świat światem as long as the world keeps turning; jak żyję, nie widziałem czegoś takiego I've never seen brzydki jak noc (as) ugly as sin, butt ugly; (niezłe) jak na niego (not bad) for him; zimny jak lód (as) cold as ice; serce jak kamień heart of stone.9. (= dokąd) as far as; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see.10. (z przymiotnikiem l. przysłówkiem w stopniu najwyższym) as... as possible; jak najprędzej/najszybciej/najlepiej as soon/fast/well as possible; jak najwięcej ( z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej) as much as possible; ( z rzeczownikiem w liczbie mnogiej) as many as possible.11. jak gdyby as if, as though, like; patrzył tylko, jak gdyby nie rozumiał he just stared as if he didn't understand.13. byle jak (= niestarannie) crudely, anything like it.8. ( przy porównaniach) as, for; any old way, any which way; (= słabo, źle) badly, poorly.14. ( w innych zwrotach) czuć się jak u siebie w domu feel at home; jak amen w pacierzu sure as death; jak Boga kocham! I swear to God!, honest to God!; jak cię widzą, tak cię piszą fine feathers make fine birds; jak jeden mąż as one (man); with one accord; (wszystko) idzie jak z płatka everything is coming up roses; jak po maśle smoothly; nie ma jak w domu (there's) no place like home; home sweet home; tak jak zawsze same as usual.II.jak2mazool. yak ( Bos grunniens).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jak
-
7 daleko
daleko idący fig weit reichend;daleko lepiej viel oder bei weitem besser;daleko więcej viel mehr;do tego jeszcze daleko das liegt noch in weiter Ferne; -
8 jak
1. pron1) (zaimek pytajny) howjak się masz? — (familiar sg) how are you?
2) (zaimek względny) as, likezrobił, jak chciałem — he did as I wanted
wiesz, jak to napisać? — do you know how to write that?
nie wiemy, jak wygląda nowe mieszkanie — we don't know what the new flat looks like
3)jak wspaniale! — how wonderful!2. conj1) (porównując) astak jak... — just like...
2) (= kiedy) whenjak skończysz, idź do domu — go home when you finish
widziałem go, jak przechodził przez ulicę — I saw him crossing the street
3) (= jeżeli) ifjak chcesz, możemy pójść na spacer — we can go for a walk if you like
jak nie ten, to tamten — if not this one, then that one
3. part -
9 jak
-
10 daleko
advweit, fern, weit entfernt -
11 daleko
-
12 jak jste daleko s prací?
-
13 як далеко до...?
jak dałeko do...?jak daleko jest do...? -
14 dale|ko
Ⅰ adv. grad. 1. (w znacznej odległości) far, a long way- mieć daleko do pracy/szkoły to have a long way to go to work/school- pozostać daleko w tyle to be left far behind- to jeszcze daleko it’s a long way yet- jak daleko jest (stąd) do dworca? how far is it (from here) to the railway station?- mieszka daleko stąd/od centrum he lives a long way from here/from the town centre- zostawił pogoń daleko za sobą he left his pursuers far behind- gdzieś daleko rozbrzmiewały wystrzały shots could be heard somewhere in the distance- daleko szukać tak dobrego pływaka you won’t find another swimmer like him in a long while, you’d go a long way to find another swimmer like him2. przen. far- zapędzić a. posunąć się za daleko to go too far- sprawy zaszły za daleko things have gone too far- mówią, że zaszła daleko they say she’s gone far- daleko temu do luksusu, do jakiego są przyzwyczajeni it’s a far cry from the luxury to which they are accustomed- daleko mu do ciebie/do doskonałości he’s nowhere near you/perfect- posunęli się daleko w badaniach they’ve made good progress in their research- być daleko od spraw politycznych to take no interest in politics- znajdować się daleko w klasyfikacji to come low down in the rankings- daleko idące wpływy/skutki far-reaching impact/results- daleko posunięta choroba an illness in its advanced stages- jesteśmy daleko spokrewnieni we’re distantly related3. (odlegle w czasie) far- tak było zawsze, jak daleko sięgnę pamięcią it’s always been like that, as far back as I can remember- do świąt jeszcze daleko Christmas is still a long way a. far offⅡ adv. (znacznie) książk. far (and away)- ma się daleko lepiej he feels far betterⅢ dalej adv. comp. 1. (nadal) jeśli dalej mamy się spierać, to… if we’re going to keep on arguing, then…- mów dalej go on- brawo, oby tak dalej well done, keep it up a. stick to it2. (potem) then, afterwards 3. (poza tym) further, furthermore Ⅳ dalej inter. a one dalej w śmiech and they just burst out laughing- dalej, bierz się do roboty pot. come on, get moving pot.Ⅴ najdalej adv. sup. at the (very) latest- jutro, a najdalej pojutrze musimy jechać we’ll have to go away tomorrow or the day after, at the (very) latestⅥ z daleka adv. leżeć z daleka od czegoś to be situated a long way from sth- trzymać się z daleka od kogoś/czegoś to keep away from sb/sth- przyglądałem się jej z daleka I observed her from a distance- przyjechali z daleka they came from far away a. from afar książk.- z daleka słychać było dzwony the sound of bells a. some bells could be heard in the distance■ i tak dalej and so on a. so forth, and so on and so forth- nie dalej niż only- rozmawiałem z nim nie dalej niż wczoraj I was talking to him only yesterdayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dale|ko
-
15 weit
weit adj ( ausgedehnt, a fig) szeroki, rozległy; Weg, Reise daleki, odległy; Rock obszerny, luźny; präd und adv szeroko, rozlegle; a zeitlich und verstärkend daleko;weite Teile des Landes znaczna część kraju;im weitesten Sinne des Wortes w najszerszym tego słowa znaczeniu;bei weitem o wiele, daleko;weit besser daleko lepszy;weit öffnen, weit aufmachen szeroko otwierać <- worzyć>;weit greifend dalekosiężny;er ist ein weit gereister Mann on wiele podróżował;weit gehend, weit tragend fig daleko idący;sie ist ihm weit überlegen daleko mu do niej;weit verbreitet szeroko rozpowszechniony, nagminny;das ist eine weit zurückliegende Geschichte to odległa historia;wie weit ist es bis, nach … jak daleko do (G);wie weit bist du mit … jak daleko jesteś z (I);… Meter weit w odległości oder na odległość … metrów;ein Kilometer weit von hier ist … o kilometr stąd jest …;weit und breit dookoła, jak okiem sięgnąć;ich wohne nicht weit mieszkam niedaleko;weit weg (von) bardzo daleko, z dala (od G);von weitem z oddali, z oddalenia;von weit her z daleka;so weit, dass tak dalece, że;ich bin so weit ( fertig) jestem gotów;sie ist noch nicht so weit ona do tego jeszcze nie dorosła;das geht zu weit tego już za wiele;das Weite suchen wziąć nogi za pas -
16 far
[fɑː(r)] 1. adj 2. adv( a long way) daleko; (much, greatly) w dużym stopniufar from speeding up, the car stopped — zamiast przyspieszyć, samochód zatrzymał się
as far as possible — na tyle, na ile (to) możliwe, w miarę możliwości
far be it from me to criticise — daleki jestem od tego, by krytykować
so far — (jak) dotąd or do tej pory, dotychczas
the far left/right ( POL) — skrajna lewica/prawica
* * *1. adverb1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) daleko2) (at or to a long way away: She went far away/off.) hen, daleko3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) dużo2. adjective1) (distant; a long way away: a far country.) daleki2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) drugi, tamten•- farther- farthest
- faraway
- far-fetched
- as far as
- by far
- far and away
- far from
- so far -
17 weit
weit [vaɪt]I. adjetw \weiter machen rozszerzać [ perf rozszerzyć] cośist es noch \weit [bis zum Hotel]? czy daleko jeszcze [do hotelu]?3) ( zeitlich entfernt)es ist noch \weit [bis zum Sommer] jeszcze daleko [do lata]II. adv1) (breit o. lang) gehen daleko\weit offen [stehen] [być] otwartym szeroko [o na oścież]fünf Meter \weit springen skoczyć w dal pięć metrówzehn Kilometer \weit marschieren maszerować [ perf prze-] dziesięć kilometrówhast du es noch sehr \weit [nach Hause]? czy masz jeszcze bardzo daleko [do domu]?2) ( in zeitlicher Hinsicht)so \weit sein być gotowym\weit nach zehn Uhr dawno po dziesiątejdas Ereignis liegt \weit zurück wydarzenie miało miejsce dawno temues \weit bringen [im Leben] zajść daleko [w życiu]es \weit gebracht haben osiągać [ perf osiągnąć] cośdas geht [entschieden] zu \weit! tego już [zdecydowanie] za wiele!wie \weit bist du [gekommen]? jak daleko jesteś?damit ist es nicht \weit her ( fam) z tym coś nie bardzo4) ( erheblich) schlechter dalece; gediehen pomyślnie; übertreffen znacznie; hinter sich lassen daleko\weit besser dużo lepiej5) \weit und breit jak okiem sięgnąćso \weit, so gut na razie wszystko w porządkuso \weit kommt es [noch]! ( fam) tego [jeszcze] brakowało! -
18 weit
das weite Meer širé moře n;weite Teile des Landes rozsáhlé části země;im weitesten Sinne des Wortes v nejširším slova smyslu;weit weg daleko;weit und breit široko daleko;von weitem zdaleka;bei weitem (nicht) zdaleka (ne);weit mehr mnohem víc(e);so weit wie möglich pokud množno;weit zurückliegend zeitl dávno;weit verbreitet velmi rozšířený;weit gereist zcestovalý;weit reichend dalekosáhlý (a fig);zu weit sein Kleidung být příliš široký; Schuhwerk být příliš velký, das Weite suchen utíkat < utéct>;das geht zu weit to je příliš;wie weit ist es nach …? jak daleko je do (G)?;er ist weit über fünfzig je mu hodně přes padesát;wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? jak jsi daleko (ve své práci)? -
19 jajow|y
adj. Biol. [błona, skorupka] egg attr.- zapłodnienie komórki jajowej the fertilization of the egg cell- jak to zrobiłeś? how did you do it a. that?- jak dojechać stąd na dworzec? how do I get to the station from here?- jak długo tu będziesz? how long will you be here?- jak daleko stąd do parku? how far is it to the park from here?- jak często chodzisz do kina? how often do you go to the cinema?- jak ci się udała wycieczka? how was your a. the trip?- jak było w Londynie? what was it like in London?, how was (it in) London?- jak tam ojciec, zdrowy już? how’s your father – is he well now?- jak twoja noga? how’s your leg?- jak ona wygląda? – jest wysoka czy niska? what does she look like: is she tall or short?- jak wyglądam w tej sukience? how do I look in this dress?- zapytaj go, jak się czuje ask him how he is- nauczył mnie, jak kopiować pliki he taught me how to copy files- nie wiem, jak długo się tam jedzie I don’t know how long it takes to get there- to jak, idziemy do kina? so, are we going to the cinema?- „powiedziałeś jej o tym?” – „a jak myślisz?” ‘have you told her about it?’ – ‘what do you think?’- jak jej/mu tam pot. what d’you call her/him pot.; what’s her/his name pot.- dzwonił Robert czy jak mu tam Robert (or) whatever his name is phoned- jak śmiesz/jak pan śmie! how dare you!- jak mogłeś? how could you?!- o, jak dużo już napisał! look how much he’s written (already)!- tyle wydatków! jak tu można cokolwiek odłożyć! so many expenses! how can you save anything?- jak tu gorąco! it’s so hot in here!, how hot it is here!- jak ci nie wstyd! shame on you!- jak ty wyglądasz! (just) look at you!- jak nie pokochać takiego ślicznego bobasa? you can’t help loving such a cute little babyⅡ praep. as, like; (z przeczeniem) than- czarny jak węgiel as black as coal- oczy jak gwiazdy eyes like stars- był dla mnie jak ojciec he was like a father to me- płakała jak dziecko she cried like a baby- samochód wygląda teraz jak nowy the car looks as good as new (now)- miał szansę jak dziesięć do jednego he had a ten to one chance- tak (samo) jak… the same as…- miał na imię Robert, tak (samo) jak jego dziad his name was Robert, the same as his grandfather’s- taki (sam) jak… the same as…- podobny jak ktoś/coś similar to sb/sth- pasek identyczny jak mój a belt exactly like mine- nigdy nie spotkałem takiego maniaka sportu jak on I’ve never met a sports maniac like him- b jak Barbara/e jak Edward ‘B’ as in ‘Barbara’/‘E’ as in ‘Edward’- to nie potrwa dłużej jak godzinę it won’t take more than an hour- nie ma nic obrzydliwszego jak szantaż there’s nothing more repulsive a. despicable than blackmail- nie ma jak kuchnia domowa there’s nothing like home cooking, nothing beats home cooking- nie chciała wyglądać inaczej jak koleżanki she didn’t want to look different from her friendsⅢ conj. 1. (porównanie) like, as; (z przeczeniem) than- rzucało łodzią jak łupiną orzecha the boat was thrown around a. tossed about like a cockleshell- w połowie kwietnia zrobiło się ciepło jak w lecie in mid April it became as warm as (in) summer- znowu wszystko jest jak dawniej a. kiedyś everything is again like it used to be a. like it was before- (tak) jak co roku, pojechał do Londynu he went to London as he did every year- jak zawsze as always- jak zwykle as usual- głodny byłem jak rzadko I was really a. extremely hungry- stało się tak, jak przypuszczałem it happened (just) the way I expected- tak jak przewidywałem, tak się stało everything turned out the way I had predicted- zorganizujemy wszystko, (tak) jak pan postanowi we’ll arrange everything (just) the way you want it- jak postanowiono, tak i zrobiono everything was done the way it had been planned a. decided- tak blisko/szybko, jak to jest/było możliwe as close/quickly as possible a. as one possibly can/could- dzień taki sam jak każdy inny a day like any other day- podobnie jak ja/Adam like myself/Adam- na wsi, podobnie jak w mieście in the country, just as in town- przedsięwzięcie równie niepotrzebne, jak beznadziejne an undertaking as unnecessary as it is/was hopeless- jak gdyby as if a. though- leżał nieruchomo, jak gdyby spał he lay motionless as if he were sleeping- schylił się, jak gdyby czegoś szukał he bent down as if he were looking for something- czuję się nie gorzej jak wczoraj I don’t feel any worse than yesterday- to potrwa nie dłużej jak do piątej it won’t take a. last (any) longer than five o’clock- skończę tłumaczenie nie później jak jutro I’ll finish the translation tomorrow at the latest- nie pozostało mi nic innego jak zgodzić się there was nothing else for me to do but agree- nie dalej jak wczoraj/dwa dni temu only yesterday/two days ago- jak szliśmy przez las, zaczęło padać when a. as we were walking through the forest, it began to rain- porozmawiamy o tym, jak wrócę we’ll talk about it when I get back- rok upłynął, jak umarł dziadek it’s been/it had been a year since grandfather died- już dwa miesiące, jak wyjechał it’s (been) two months since he left- jak tu mieszkam, nigdy jej nie spotkałem I’ve never met her since I’ve been living here- zadzwonię do ciebie, jak się czegoś dowiem I’ll phone you if I learn anything- jak nie dziś, to jutro either today or tomorrow; if not today, then tomorrow- gdzieś na pewno wyjadę, jak nie w góry, to nad morze I’ll be going away somewhere: if not to the mountains, then to the coast a. seaside- zaziębisz się, jak będziesz chodził bez czapki you’ll catch a cold if you don’t wear a hat- (ona) zawsze coś gubi, jak nie parasolkę, to rękawiczki she’s always losing something: if it’s not her umbrella, then it’s her gloves- zrób to sam, jak jesteś taki mądry do it yourself if a. as you’re so clever- na pewno został tam na noc, jak go do tej pory nie ma he must have stayed the night, as he’s not yet here- jak wiesz as you know- jak wiadomo as is known, obviously- jak wspomniano wyżej as mentioned above a. earlier- jak się zdaje as it seems- radzisz sobie, jak widzę, znakomicie you’re doing a. managing just fine, I see- jak się okazało as it turned out; as it transpired książk.- jak sam o tym często mówił as he himself often said- zjawił się w porze, kiedy, jak sądził, ojca nie będzie w domu he turned up at the time when, as he thought, his father would be out a. when he thought his father would be out- przedstawiciele rządu, jak premier, ministrowie… government representatives, such as a. like the prime minister, ministers…- pisał takie utwory, jak fraszki, bajki i satyry he wrote pieces such as a. things like epigrams, fables and satires- …jak również… as well as- w Brazylii, Argentynie jak również w Chile in Brazil and Argentina, as well as in Chile- zarówno w sobotę, jak i w niedzielę both on Saturday and Sunday, on Saturday as well as on Sunday- w szkole jak w szkole, nic nowego school’s the same as usual a. always: nothing new- mieszkanie jak mieszkanie, ale łazienka wspaniała the flat’s so-so, but the bathroom is great pot.- co jak co, ale gest to on ma whatever you think of him, he’s not tight-fisted- kto jak kto, ale ty powinieneś mnie zrozumieć you of all people should (be able to) understand me- komu jak komu, ale jemu możesz zaufać you can trust him more than anyone- kiedy jak kiedy, ale jutro musisz być punktualnie it wouldn’t matter normally, but tomorrow you must be on time- gdzie jak gdzie, ale w Warszawie znam każda ulicę other towns are okay too a. I know other towns fairly well, but I know Warsaw like the back of my hand- jak siedział w fotelu, tak siedzi he’s still sitting in the same armchair- jak kantowali, tak kantują they’re still short-changing us in the same old way pot.Ⅳ part. pot. (emfaza) jak to!? what do you mean?; how come? pot.- jak to, nie idziesz dziś do szkoły? what do you mean you’re not going to school today?- jak to, już czwarta? what, is it four (o’clock) already?- (i) jak nie lunie pot. the sky suddenly opened up- (i) jak nie ryknie, jak się nie wścieknie pot. he suddenly started ranting and raving pot.Ⅴ adv. jak najkrótszy/najdłuższy the shortest/longest possible- jak najtaniej/najbliżej as cheap/close as possible- z sąsiadami żyli w jak najlepszych stosunkach they were on the best of terms with their neighbours- nasze pożywienie powinno być jak najbardziej urozmaicone our diet should be as varied as possible- miał o niej jak najlepszą opinię he had a very high a. the highest opinion of her■ jak ty komu, tak on tobie przysł. you get what you deserveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jajow|y
-
20 як
См. также в других словарях:
daleko szukać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} trudno spotkać kogoś (coś) o jakichś cechach; ktoś (coś) odznacza się rzadkimi walorami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Daleko dzisiaj szukać takiego kowala, który wszystko umie naprawić. Takiego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak okiem [wzrokiem] sięgnąć [rzucić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} tak daleko, jak można zobaczyć, spojrzeć, dojrzeć; wszędzie dookoła : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jak okiem sięgnąć ciągnęły się lasy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
daleko — dalej 1. «przysłówek określający odległość» a) «w znacznej odległości, w odległym miejscu, w oddaleniu» Gdzieś daleko grzmiały działa. Mieszkał w gajówce, daleko stąd. Dalej, za lasem, jest jezioro. ◊ Daleko (czegoś) szukać; coś jest takie, że… … Słownik języka polskiego
sięgać — ndk I, sięgaćam, sięgaćasz, sięgaćają, sięgaćaj, sięgaćał sięgnąć dk Va, sięgaćnę, sięgaćniesz, sięgaćnij, sięgaćnął, sięgaćnęła, sięgaćnęli, sięgaćnąwszy 1. «wyciągać rękę, aby wziąć coś, żeby dostać się do czegoś, dotknąć czegoś znajdującego… … Słownik języka polskiego
Лапицкий, Анджей — Анджей Лапицкий польск. Andrzej Łapicki … Википедия
Сводный алфавитный список фильмов. К — К «К востоку от рая» («East of Eden», 1955, амер.) «К востоку от Суэца» («East of Suez», 1925, амер.) «К кораблю» (1966, греч.) «К нам приехала ярмарка» («Přijela k nám pout’», 1973, чехосл.) «К нам прилетают птицы» см. «Птицы прилетают» «К… … Кино: Энциклопедический словарь
Piotr Pawłowski — Données clés Nom de naissance Jan Pawłowski Naissance 19 août 1925 (1925 08 19) (86 ans) Miłosław, Pologne Nationalité polonais Profession Acteur Pio … Wikipédia en Français
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Указатель фильмов по странам. Польша — Польша «150 в час» («150 na godzine», 1972, польск.) «80 гусар» («Nyolcvan huszár», 1978, венг. польск.) «Con amore» (1976, польск.; в СССР «С любовью») «Eroica» («Eroica», 1958, польск.) «Авель, твой брат» («Abel, twój brat», 1970, польск.)… … Кино: Энциклопедический словарь
Gustaw Holoubek — Infobox actor bgcolour = black name = Gustaw Holoubek imagesize = 300px caption = Tadeusz Konwicki and Gustaw Holoubek birthname = Gustaw Holoubek birthdate = birth date|1923|4|21|mf=y location = Kraków deathdate = death date and… … Wikipedia
Gustaw Holoubek — (r.) und Tadeusz Konwicki November 2005 Gustaw Holoubek (* 21. April 1923 in Krakau; † 6. März 2008 in Warschau) war ein polnischer Schauspieler, Film und Theaterregisseur und Pädagoge … Deutsch Wikipedia